ترجمه متون تخصصی و کاتالوگ به فارسی و بالعکس

ترجمه متون تخصصی و کاتالوگ به فارسی و بالعکس


ترجمه متون تخصصی و کاتالوگ به فارسی و بالعکس

ترجمه متون تخصصی و کاتالوگ به فارسی و بالعکس

Persian To English translate- ترجمه متون برق-ترجمه متون مکانیک - مترجم حرفه ای متون عربی ، انگلیسی و فارسی به یکدیگر - دریافت کاتالوگ دستگاه و تجهیزات به فارسی

شرکت آسان ژنراتور دارای مترجمین بسیار با تجربه و حرفه ای میباشد که قادر به ترجمه انواع متون تخصصی می باشند. مترجمین ما متخصص زبا انگلیسی ، عربی ، ترکی و کره ای هستند. متخصصین ما در حوزه برق ، عمران ، حقوقی ، پزشکی و... فعال هستند.

Persian To English translate- ترجمه متون برق-ترجمه متون مکانیک - مترجم حرفه ای متون عربی ، انگلیسی و فارسی به یکدیگر - دریافت کاتالوگ دستگاه و تجهیزات به فارسی

ترجمه متن فارسی به انگلیسی ، ترکی و عربی

بخاطر انگلیسی بودن دفترچه راهنمای دستگاهها و تجهیزات ، اغلب شرکتها با مشکلات زیادی در خصوص تعمیرات و سرویس و نگهداری و یا طرز کار دستگاههای خود مانند دیزل ژنراتور ها روبرو میباشند و اغلب جهت تعمیرات به افراد و شرکتهای مختلف رجوع میکنند تا با صرف هزینه و زمانی زیاد مشکل تجهیزاتشان مرتفع گردد ، ولی اگر این افراد فقط یک دفترچه راهنمای فارسی داشته باشند دیگر متحمل چنین هزینه هایی نخواهند شد.

حتی بارها دیده و شنیده ایم که شرکتهای با تکنولوژی بالا بخاطر نداشتن متخصص داخلی ، از تعمیرکاران خارجی کمک میگیرند ، و آنها فقط با خواندن دفترچه راهنمای تعمیرات ، با انجام کاری ساده دستگاه را تعمیر و راه اندازی مینمایند. کشور ما بخاطر ضعف در زبان تخصصی ، هر ساله متحمل ضررهای بسیار بزرگی میشود. شرکت آسان ژنراتور دارای متخصصین در حوزه ، زبان عمومی ، زبان تخصصی برق ، زبان تخصصی مکانیک و... به زبان انگلیسی ، کره ای و عربی میباشد.

هزینه ترجمه متون شما به خیلی موارد بستگی دارد: زبان متن - تخصصی و یا ساده بودن متن - میزان لغات در یک صفحه - داشتن فرمول - خوانایی متن - عکس یا تکست بودن متن  و... دارد. بخاطر اینکه ترجمه متون نیاز به تخصص دارد به هرکسی اعتماد نکنید چرا که اصطلاحات رایج در هر صنفی نسبت به سایرین متفاوت میباشد و مترجم باید تمامی اصلاحات و مفاهیم را بصورت ساده ، فنی و روان بیان نماید.

ترجمه متون تخصصی برق ، عمران ، حقوقی ، پزشکی

نکته مهم دیگر در ترجمه متون نگارش آن میباشد که پس از ترجمه باید ویریش و بازخوانی شود ، جملات در صورت نیاز اصلاح شوند ، نقطه و ویرگولها در محل مناسب قرار داده شوند تا افراد بتوانند در سریع ترین حالت ممکن متن را بخوانند و مفاهیم آنرا براحتی درک کنند. از خصوصیات یک مترجم حرفه ای و با تجربه این است که متن ها را به ساده ترین شکل ممکن از هر لحاظ ترجمه کند و به فارسی سلیس برگرداند.

صنعت و هنر ترجمه یا برگردان ، کار درک و تفسیر موضوعات، معانی، و مفاهیم پدید آمده در یک زبان (زبان مبدأ)، و سپس انتقال، معادل‌یابی و بازسازی آن‌ها در زبانی دیگر (زبان مقصد) را بر عهده می‌گیرد. مترجمان کم‌تجربه در این فنّ ظریف، ممکن است بر این باور باشند که در زبان و ترجمه، درست همانند علمی دقیق، می‌توان هر واژه و مفهومی را هم به‌طور دقیق تعریف و درک کرد، و هم آن‌ها را به شیوه‌ای شفاف با پیوندهای متقابل و کاملاً ثابت، از دو حوزهٔ زبانی متفاوت به هم اتصال داد.

هر چند چنین برخوردی ممکن‌است در مورد زبان‌های برنامه‌نویسی رایانه‌ای و زبان‌های ماشینی دیگر (همچون هوش مصنوعی) تا اندازه‌ای میسّر باشد، در خصوص زبان‌های طبیعی انسانی دور از واقعیّت و امکان است.

ترجمه متون فارسی به انگلیسی ، عربی و انگلیسی به فارسی روان

بیشتر این پیچیدگی‌ها به طبیعت و نقش بی‌همانند زبان در تمامی تجربه‌ها و فرایندهای حیات انسانی چه در سطوح فردی و شخصیتی، و چه در ترازهای اجتماعی و فرهنگی بازمی‌گردد. ج. سی. کتفورد ترجمه را چنین تعریف کرده‌است:

جایگزینیِ مواد متنیِ یک زبان با مواد متنیِ برابر در زبانی دیگر.

رومن یاکوبسن  ترجمه را چنین تعریف کرده‌است:

ترجمه یا واقعیت تازهٔ ادبی صرفاً رابطهٔ بینامتنی با شعر یا اثر قبلی دارد.

آموزش و قواعد ترجمه متون انگلیسی

عوامل بسیاری در تبلور معنایی یک متن دخالت دارند و در درک مطلب یک متن، یعنی شناسایی دقیق این عوامل از جانب مخاطب. گاه ممکن است معنای متکلم و معنای مخاطب با هم تفاوت داشته باشد. یعنی آنچه مورد نظر متکلم است با آنچه مخاطب برداشت می‌کند، فرق داشته باشد یا مخاطبان معانی متفاوتی را از یک متن برداشت کنند. این امر بیان‌کننده این مطلب است که عوامل بسیاری در داد و ستدهای زبانی حاکم‌اند که متون و ابزارهای نظام زبان (صداها، دستورها و واژگان) تنها یکی از آن‌ها هستند.

بهترین سایت ترجمه متون انگلیسی

بهترین سایت مترجم متون انگلیسی آنلاین و یا حتی سایر زبان ها ، گوگل می باشد. لینک ترجمه آنلاین گوگل آدرس https://translate.google.com/ می باشد. شما میتوانید با کپی کردن متن داخل کادر آن ، با انتخاب زبان مورد نیاز ، متن خود را براحتی ترجمه کنید. ولی این متن نیاز به ویرایش زیادی دارد. چرا که گوگل مترجم زبان عمومی است. با کلیک روی کلمات انگلیسی خود معانی متفاوت آنها را میتوانید مشاهده کنید.

فارسی به انگلیسی ترجمه متن از روی عکس 

جهت مشاوره و سفارش ترجمه با ما تماس حاصل فرمایید. با تشکر از مطالعه شما ، شرکت آسان ژنراتور دانیال فعال در زمینه :

  • آموزش ، تعمیرات تخصصی ، تامین قطعات ، خرید  و فروش دیزل ژنراتور
  • برق صنعتی-اتوماسیون برق-تابلو رق

به روز رسانی 99/1/11








ترجمه متون تخصصی و کاتالوگ به فارسی و بالعکس
برچسب ها
_